Three years of gestation were necessary. The French New Bible is NOW available in bookstores. It has not yet been translated but was revised for the first time in 1997. Its characteristic? To be dynamic. The objective is less to render the text that you find in the target language and which represents the reality expressed by the biblical author.
Simple and precise words
“The current French version is aimed at the general public and is included in ZeBible. It is aimed at everyone who wants to hear a (…)
Continue reading for free on the Réforme website
!function(f,b,e,v,n,t,s) {if(f.fbq)return;n=f.fbq=function(){n.callMethod? n.callMethod.apply(n,arguments):n.queue.push(arguments)}; if(!f._fbq)f._fbq=n;n.push=n;n.loaded=!0;n.version=’2.0′; n.queue=();t=b.createElement(e);t.async=!0; t.src=v;s=b.getElementsByTagName(e)(0); s.parentNode.insertBefore(t,s)}(window, document,’script’, ‘https://connect.facebook.net/en_US/fbevents.js’); fbq(‘init’, ‘1825125567564913’); fbq(‘track’, ‘PageView’);
Author Isabelle